Привет, ребята! Похоже, что вам интересно читать про английский. И я тут заметила, что могу рассказать ого-го как много интересного — я ведь со школы английский учу! Правда, заговорила свободно только в 23 года...
Банальных советов тут не будет, потому что они мне не помогли. Вообще язык стихийно выучился, а потом я уже выводы сделала. Сейчас я их применяю с изучением французского, системно, так сказать. И вот что хорошо работает:
Мемасики
История из книги Венди Сузуки. Венди звонит отцу и говорит: «Папа, я тут много думала… Почему мы никогда не говорим, что любим друг друга? Фух… Давай я начну. Я люблю тебя».
— Венди думала, что отец не вспомнит их разговор. Но вот каждый день после этого он говорил ей на прощание, что любит. А ведь у отца Венди — Альцгеймер, даже домашний адрес уже с трудом припоминает. Венди была нейробиологом и потом в лаборатории подтвердила, что эмоции усиливают запоминание. Еще об этом говорит Энтони Метривер, о котором позже. А в первый раз я узнала об этом факте на своем опыте. Мемы запоминались на ура!
Знаете, если мем на английском, а я его поняла, то мне вдвойне смешно. Поэтому на пике мемов (когда fuuu уже помер и ему на смену пришли котики) я сидела на 9gag и tumblr. Часами. Вы не представляете, как это прокачало меня в языке. Может, и вы попробуете?
Вот еще несколько способов подключить эмоции к запоминанию:
- Влюбиться (это тоже из книги Венди!). Если серьезно, то на свете еще осталось приложение языкового обмена, где к женщинам не липнут индусы, а мужчин не игнорируют все (ну, реально все). Приложение называется slowly и имитирует письма. Только не присылайте слишком длинное первое письмо! А то мертвые аккаунты попадаются. Кстати… В этом приложении можно и немного флиртовать, и невинно общаться.
- Слушать roleplay asmr. Это когда прекрасная нимфа делает вид, что вы — ее друг или бойфренд, и общается с вами. Каналов с женским или мужским голосом полно на YouTube. 90% роликов — невинные, ближе всего по духу к аудиокнигам и радиопостановкам. Но сердечко будет тук-тук!
- Переводить. Мой друг переводит англоязычные модули по DnD на русский, ему нравится. Другие любят по Warhammer новые книжки переводить. Может, вы тоже — гик, и вам подойдет этот способ? Эмоций будет хоть отбавляй, честное слово.
- Смотреть любимые фильмы без субтитров. Если у вас есть любимый режиссер или сага, смотрите ее на английском. Строго советую смотреть без субтитров! Вы все равно знаете сюжет, а так пафосные фразы в оригинале будут въедаться в мозг и реально прокачают в языке.
(У меня одной Гендальф в голове заговорил при виде этого скриншота?)
Дело техники
Я психую, если надо говорить на другом языке, а я не понимаю, как слово произнести или грамматику поставить. Поэтому прокачала произношение и грамматику! Я даже asmr-ки записывала со своим акцентом, так что наверное он у меня небольшой. Делюсь лайфхаками:
- Reverso context помогает, как понятно из названия, перевести кусок текста, чтобы он ну точно подходил к контексту вашей речи. Работает примерно как google books, ищет отрывок в литературе и документах.
- Голосовой ассистент на смартфоне различает английскую и русскую речь. Скажите ассистенту что-нибудь по-английски! Если он вас понял, то вы все произнесли правильно. (Но я понимаю, что ассистенты иногда тупят).
- Вводите запрос в google: «ваше слово how to pronounce». Поисковик выдаст анимированную схему того, как двигаются губы и язык, а еще даст небольшой тест по контекстуальному переводу (если повезет :)).
И не бойтесь задавать вопросы иностранцам. Ребята на reddit и на quora очень отзывчивые, быстро отвечают и не хамят. Дадут вам все варианты перевода с подробным комментарием!
— Если у вас с русской грамматикой в школе все было плохо, рекомендую начать с нее. Без понимания того, как в принципе устроен любой язык, вам будет очень сложно изучать грамматику других языков. Там ведь эти термины из школы, тьма их, и все мутные.
Дворцы памяти
Если вы уже освоили основные звуки (th, r, «немые» окончания), то пришло время учить слова. Вот простые способы:
- Флеш-карты. Мне не подходят, но на вкус и цвет!
- Правило 250 слов. Многие полиглоты учат «золотой список», то есть 250 самых употребляемых слов, и потом неплохо так говорят на новом языке.
- Дворцы памяти. Выкиньте Шерлока из головы, я про настоящие дворцы расскажу :)
Все, что я расскажу про Дворцы памяти (метод локусов), я взяла из YouTube канала Энтони Метривера. У него почти все ролики с субтитрами, произношение четкое, так что если хотите с ним английский прокачивать, милости прошу!
Так вот, дворцы. Техника в том, что мы вешаем на слово две ассоциации -- и смысловую (перевод слова, его значение или произношение), и пространственную (прикрепляем ассоциацию к какому-то месту, задействуем пространственную память).
Допустим, вам нужно запомнить, как произносится и что значит слово «cow». Произносится как «кау», переводится как «корова». «Кау» у меня ассоциируется с шепелявой вороной, поэтому я представила ворону в брекетах. «Корова» ассоциируется с бело-коричневой шкурой и колокольчиком на шее, поэтому я наряжу в это нашу шепелявую ворону. Яркий образ!
— Теперь подключим пространственную память. Посадим ворону в конкретное место. Пора создавать первый дворец памяти!
Я возьму свою квартиру, разделю ее на 20 точек, в одну точку посажу ворону с брекетами. Например, на комод в коридоре. Сидит ворона на комоде и шепеляво каркает: кау-кау! И выглядит как корова.
Теперь про ваш первый дворец памяти. Возьмите любое знакомое место (главное, без негативных ассоциаций), разделите его на точки, куда будете помещать слова. Сначала возьмите немного точек — скажем, шесть. Главные правила:
- Маршрут не должен зацикливаться, всегда идет последовательно (слева направо или сверху вниз), линия движения нигде не пересекается сама с собой (в моем случае комод в коридоре — это первая точка на маршруте).
- Не пихайте несколько слов в одну точку, потому что для новичка это сложный прием. Не спешите.
- Если вы топографический кретин и не можете вспомнить других мест, возьмите свою квартиру. Представляйте квартиру в разных цветах, чтобы «умножить» дворцы. Скажем, желтая квартира с желтой мебелью у нас для десяти неправильных глаголов.
- Если вы геймер, можете использовать игровые локации.
- Многие используют «уличные дворцы» — маршрут до магазина, до работы, и так далее.
- Не используйте дворцы для ерунды типа списка покупок. Используйте их только для значимых вещей.
Пример правильного дворца (нашла в гугле):
Рекомендую завести тетрадь и чертить в ней простые схемы своих дворцов. Тетрадку вы эту больше не откроете, потому что и так все запомните, но она снимет тревогу в стиле: «Ой черт, столько придумывал, а не забыл ли?».
Посещайте дворец каждый день в первую неделю (например, пока едете в общественном транспорте или стоите в очереди) и позже, с увеличивающимися интервалами. По ощущениям поймете, когда слова попали в долговременную память.
Популяризатор этого метода, Энтони Метривер, знает несколько языков, получил две докторские, а еще носит шикарную седую гриву. Одно вдохновение! Можете ему написать на почту или в комменты, он общительный.
Ну вот и все что хотела рассказать. Кстати, все способы из статьи я сейчас пробую на новом языке, на французском. И знаете что скажу? Радуйтесь, что на английском так много ништяков… В других языках контента прискорбно мало =_=
Ваши комментарии и посты обязательно прочитают, поэтому делитесь мудростью по изучению английского, помогайте другим студентам :3
- «Странная девочка, которая влюбилась в мозг» Венди Сузуки
- Фото на превью: YouTube канал brian david gilbert